mardi 12 avril 2011

titre (pour Zoë)

Tu connais ces gens qui se targuent d'avoir une orthographe d'extrême-droite et qui griffonnent l'affichette apposée dans l'ascenseur (et j'ai pas intérêt à me louper et à laisser échapper une fôte sur cette page !).
Ces derniers jours, madame de K est allée au musée, le musée du Luxembourg (celui de Paris, pas celui des Ardennes) (et là j'attends le proverbe du jour de JEA), voir une expo très merveilleuse sur Cranach l'ancien.
À l'entrée, une affiche d'introduction explique que "l'oeuvre de Cranach est resitué dans son époque et comparé avec des peintures et gravures de ses contemporains" (ce n'est pas la phrase exacte mais bon, c'est pour l'exemple). Et bien sûr, un petit malin avait griffonné resituée.
Sauf que !... Sauf que "oeuvre" au masculin existe ! ce mot désigne l'ensemble de la production d'un artiste (exemple : l'oeuvre de madame de K est très ancré dans la contemporanéité). J'ai cherché des exemples de mots qui peuvent être soit masculin soit féminin, et j'en ai même fait profiter wikipedia.
Puisqu'on parle de ça (l'errance des genres) j'ai appris récemment que Hermaphrodite était le fils d'Hermès et d'Aphrodite, tu savais ça toi ?

21 commentaires:

  1. oui.
    Par contre l'ignorais la double orthographe d'œuvre

    RépondreSupprimer
  2. quelle joie de vous revoir par ici monsieur papet Croûton !

    RépondreSupprimer
  3. Mouahahah! Très chic le titre dans ma blogroll, ça me donne un air de célébrité très seyant. Du grand oeuvre koua!

    RépondreSupprimer
  4. elle est folle, la concierge ?

    RépondreSupprimer
  5. Il y a le grand œuvre de l'alchimiste, masculin, même si l'alchimiste est une fille. Ou un hermaphrodite.

    RépondreSupprimer
  6. Zoë >> ;-)

    JEA >> et mon proverbe ?

    La mère Castor >> l'alchimiste est forcément un mec ! pendant que le mec essaie de changer le plomb en or, la fille vend le plomb et va acheter moult pâtés et litrons pour festoyer ;-)

    RépondreSupprimer
  7. @ madame de Keravel

    Vieux proverbe ardennais :
    - "Attention à la folle à lier : sa langue va se délier..."

    RépondreSupprimer
  8. Oui, je savais, je savais aussi pour l’œuvre. Et toc !
    Mais y'a plein de choses que tu sais et moi pas. Plus encore que ça ! :D

    RépondreSupprimer
  9. Je savais que pour amour.
    Y'a que ça qui m'intéresse.
    (mais bon, je te connais, tu vas dire que c'est pas pareil à cause du pluriel)

    RépondreSupprimer
  10. Je ne savais pas pour "oeuvre", pour Hermaphrodite ça ne m'étonne pas... qu'est-ce que ça peut donner d'autre quand ces deux là (les parents d'Hermaphro. -oui, oui, c'est comme ça que je l'appelle en privé -, je veux dire)fricotent??? Quant à la concierge... elle est encore dans l'escalier?? mais qu'est-ce qu'elle fabrique?

    RépondreSupprimer
  11. JEA >> j'espère que c'est pas moi que tu traites de folle ???!!!...

    Berthoise >> et y a aussi plein de choses que tu sais et que je ne sais pas ;-)

    Yojik >> intéressé par les amours plurielles ? m'étonne pas !...

    MarieNeige >> Hermès , dieu du commerce et des voleurs, ah ah, ça me fait toujours rire ! ;-D

    Blousse >> tu viendras me voir après la classe, je te donnerai un cours particulier !

    RépondreSupprimer
  12. bah il y a "amour", qui nous prévient dores et déjà sur les écueils futurs de la vie amoureuses : masculin singulier et féminin pluriel...

    RépondreSupprimer
  13. @ madame de Keraval

    explication de texte, allumons nos cierges :
    - "la concierge folle à lier dans l'escalié"...

    RépondreSupprimer
  14. Non, je ne savais pas, ça sonne mieux qu'Aphromès, d'ailleurs.

    RépondreSupprimer
  15. euh, autoroute , après-midi mais bon je suis hors sujet, c'est ça ???
    Bon je reviendrai car je repars moins bête apres cette visite ;-)

    RépondreSupprimer
  16. Aléna >> pourquoi as-tu une vue si pessimiste de l'amour ?

    JEA >> plus t'expliques et moins je comprends...

    Ariana qui pleure >> ;-D

    Helen >> mais non tu n'es pas hors sujet ! sauf que... (han je suis vilaine ! ;-) il y a des mots qui hésitent entre féminin et masculin comme après-midi, et des mots qui ont un sens différent au féminin et au masculin (comme oeuvre, ou encore manoeuvre ou enseigne). Tiens tu me donnes une idée pour améliorer la page wikipedia !

    RépondreSupprimer
  17. pour me dire simplement que ça ne peut pas être pire.
    :)))

    RépondreSupprimer
  18. Je ne vous le fait pas dire.
    D'ailleurs je vais reprendre le nom de ma mère.

    RépondreSupprimer
  19. En allemand y'en a plein des mots comme ça, qui changent de sens avec l'article. Ca t'embrouille un maximum, faut pas se tromper sinon tu dis des bêtises;-))

    RépondreSupprimer
  20. dominique MONTOYA13 mai 2011 à 22:38

    Et pour les noms hermaphrodites (comme les escargots), il n'y pas "orgues, horizons et aigles" ? (et plus si affinités).
    J'avais appris ça dans une vie antérieure. C'était l'horreur : au singulier c'était l'un et à plusieurs, il devenait l'autre sexe.
    ...
    Crotte, un sale gosse m'a piqué mon dico chéri, je ne peux pas vérifier.

    RépondreSupprimer